随身速查卡(四节课总复习)
每条固定顺序:Português → 中文 → English(不使用你的名字)。
① 自我介绍万能模板 apresentação
1) 说名字 / 身份
Olá! Chamo-me Ana.
你好!我叫 Ana。
Hi! My name is Ana.
Eu sou o Pedro. / Eu sou a Ana.
我是 Pedro(男)。/ 我是 Ana(女)。
I’m Pedro (male). / I’m Ana (female).
2) 来自哪里 / 住哪里 / 现在在哪儿
Sou de Espanha.
我来自西班牙。
I’m from Spain.
Moro em Lisboa.
我住在里斯本。
I live in Lisbon.
Agora estou em Lisboa.
我现在在里斯本。
I’m in Lisbon now.
② 经典问答:国籍 + 语言 + 位置 perguntas
国籍
És português/portuguesa?
你是葡萄牙人吗?
Are you Portuguese?
Sim, sou. / Não, não sou.
是的。/ 不是。
Yes, I am. / No, I’m not.
De onde és?
你来自哪里?
Where are you from?
Sou de Itália.
我来自意大利。
I’m from Italy.
语言
Que línguas falas?
你会说什么语言?
What languages do you speak?
Falo português e inglês.
我说葡萄牙语和英语。
I speak Portuguese and English.
Falas espanhol?
你说西班牙语吗?
Do you speak Spanish?
Sim, falo. / Não, não falo.
会。/ 不会。
Yes, I do. / No, I don’t.
位置
Onde estás agora?
你现在在哪里?
Where are you now?
Estou em casa / em Lisboa / no trabalho.
我在家 / 在里斯本 / 在工作。
I’m at home / in Lisbon / at work.
③ 国籍变化速查 género + número
规则(最常用)
masculino singular → feminino singular (muitos casos: -o → -a)
阳性单数 → 阴性单数(很多情况:-o → -a)
masculine singular → feminine singular (often: -o → -a)
-
indiano → indiana
印度人(男)→ 印度人(女)
Indian (male) → Indian (female)
-
mexicano → mexicana
墨西哥人(男)→ 墨西哥人(女)
Mexican (male) → Mexican (female)
-
ucraniano → ucraniana
乌克兰人(男)→ 乌克兰人(女)
Ukrainian (male) → Ukrainian (female)
Grupo misto (homem + mulher) → plural masculino: japoneses, russos, gregos, suecos.
男女混合群体 → 用阳性复数:japoneses、russos、gregos、suecos。
Mixed group → use masculine plural: japoneses, russos, gregos, suecos.
④ falar(说)现在时 -ar
变位表
-
eu falo
我 说
I speak
-
tu falas
你 说
you (sg.) speak
-
você / ele / ela fala
您 / 他 / 她 说
you/he/she speaks
-
nós falamos
我们 说
we speak
-
vocês / eles / elas falam
你们 / 他们 / 她们 说
you (pl.) / they speak
Eu falo português. / Falas espanhol? / Nós falamos francês.
我说葡语。/ 你说西语吗?/ 我们说法语。
I speak Portuguese. / Do you speak Spanish? / We speak French.
⑤ estar(在/状态)现在时 localização
变位表
-
eu estou
我 在 / 状态是
I am (in/feeling)
-
tu estás
你 在 / 状态是
you (sg.) are
-
você / ele / ela está
您 / 他 / 她 在 / 状态是
you/he/she is
-
nós estamos
我们 在 / 状态是
we are
-
vocês / eles / elas estão
你们 / 他们 / 她们 在 / 状态是
you (pl.) / they are
Onde estás agora? / Estou em Lisboa. / Estou bem.
你现在在哪?/ 我在里斯本。/ 我很好。
Where are you now? / I’m in Lisbon. / I’m well.
⑥ ser vs estar(一句话记牢) diferença
ser: identidade / nacionalidade — Sou italiano.
ser:身份 / 国籍 —— 我是意大利人。
ser: identity / nationality — I am Italian.
estar: localização / estado — Estou em Lisboa. / Estou bem.
estar:位置 / 状态 —— 我在里斯本。/ 我很好。
estar: location / state — I’m in Lisbon. / I’m well.
Sou de Londres. / Estou em Londres.
我来自伦敦。/ 我在伦敦(此刻)。
I’m from London. / I’m in London (now).
⑦ NÚMEROS (101–1000) 101–1000
最短必背
-
100 = cem
100 = cem(一百)
100 = cem (one hundred)
-
101 = cento e um
101 = cento e um(一百零一)
101 = cento e um (one hundred and one)
200–500
200 duzentos
200 二百
200 two hundred
300 trezentos
300 三百
300 three hundred
400 quatrocentos
400 四百
400 four hundred
500 quinhentos
500 五百
500 five hundred
600–1000
600 seiscentos
600 六百
600 six hundred
700 setecentos
700 七百
700 seven hundred
800 oitocentos
800 八百
800 eight hundred
900 novecentos
900 九百
900 nine hundred
1000 mil
1000 一千
1000 one thousand
234 = duzentos e trinta e quatro
234 常用 “e” 连接:二百 和 三十 和 四
234 uses “e” (“and”) to connect parts: two hundred and thirty and four
⑧ PRONÚNCIA(鼻化 + 重音 + s) sons
三条高频
1) -ão vs -ã: alemão / alemã; irmão / irmã; são / sã
1) -ão 与 -ã 鼻化不同:alemão/alemã;irmão/irmã;são/sã
1) -ão vs -ã nasal contrast: alemão/alemã; irmão/irmã; são/sã
2) -ês com acento: português, inglês, francês, chinês, japonês, vocês
2) -ês 的重音非常关键:português, inglês, francês, chinês, japonês, vocês
2) Stress is marked in -ês words: português, inglês, francês, chinês, japonês, vocês
3) s entre vogais: chinesa, francesa, japonesa, inglesa
3) s 在两个元音之间常读像 z:chinesa, francesa, japonesa, inglesa
3) “s” between vowels often sounds like “z”: chinesa, francesa, japonesa, inglesa
第一周 A1 总复盘(可直接复习 + 可直接开口)
每条固定顺序:Português → 中文 → English。每块后面包含三语解释与“你应该怎么用”。
Tu agora completaste esta “primeira semana”. O núcleo já juntou: apresentação + nacionalidade/línguas + onde estás + ser/estar + verbo regular (-ar) + números e pronúncia. A seguir tens um resumo que podes rever e usar para falar.
你现在完成了这“第一周”,核心已经把:自我介绍 + 国籍/语言 + 在哪儿 + ser/estar + 规则动词(-ar)+ 数字与发音串成了一条完整闭环。下面是能直接复习、能直接开口的总复盘。
You’ve now completed this “first week”. You’ve connected: introductions + nationality/languages + where you are + ser/estar + a regular -ar verb + numbers and pronunciation. Below is a review you can use to study and speak.
1) 你第一周到底学会了什么 overview
Aprendeste a apresentar-te, dizer de onde és, que línguas falas, perguntar onde alguém está, e usar os verbos ser / estar e um verbo regular em -ar (falar). Também treinaste números (101–1000) e pronúncia: vogais nasais, acento e a letra s.
你学会了:自我介绍、说自己来自哪里、说自己会什么语言、问别人在哪里,并能正确使用 ser / estar 与一个 -ar 规则动词(falar)。还训练了 101–1000 数字,以及发音:鼻化元音、重音、字母 s 的发音。
You learned: introducing yourself, saying where you’re from, saying what languages you speak, asking where someone is, and using ser/estar plus a regular -ar verb (falar). You also trained numbers (101–1000) and pronunciation: nasal vowels, stress/accents, and the letter s.
2) 会话核心一:自我介绍(身份闭环) apresentação
2.1 “我是谁”
Eu sou a Rui. / Chamo-me rui.
我是 Rui。/ 我叫 rui。
I’m Rui. / My name is rui.
Como usar: Chamo-me serve para “dizer o nome”. Eu sou soa mais como “identidade”.
怎么用:Chamo-me 用于“报名字”;Eu sou 更像“声明身份”。
How to use: Chamo-me is for “my name is…”. Eu sou is more like “I am…” (identity).
3) 会话核心二:国籍(形容词一致:性别 + 单复数) nacionalidades
3.1 “我是XX人”
Sou chinesa. / Sou português. / Sou italiana.
我是中国人(女)。/ 我是葡萄牙人(男)。/ 我是意大利人(女)。
I’m Chinese (female). / I’m Portuguese (male). / I’m Italian (female).
3.2 关键规则
A nacionalidade concorda com o género e o número. Grupo misto → plural masculino.
国籍词要跟性别和人数变化。男女混合群体 → 用阳性复数。
Nationality words agree with gender and number. Mixed group → masculine plural.
Pontos de prova:
- masculino singular: japonês / russo / grego / sueco
- feminino singular: japonesa / russa / grega / sueca
- masculino plural (grupo misto): japoneses / russos / gregos / suecos
考试点:
- 阳性单数:japonês / russo / grego / sueco
- 阴性单数:japonesa / russa / grega / sueca
- 阳性复数(混合群体也用它):japoneses / russos / gregos / suecos
Test points:
- masculine singular: japonês / russo / grego / sueco
- feminine singular: japonesa / russa / grega / sueca
- masculine plural (mixed group): japoneses / russos / gregos / suecos
4) 会话核心三:语言(falar + língua) falar
4.1 “我说什么语言”
Eu falo português e inglês. / Falas espanhol? / Vocês falam alemão?
我说葡萄牙语和英语。/ 你说西班牙语吗?/ 你们说德语吗?
I speak Portuguese and English. / Do you speak Spanish? / Do you (plural) speak German?
4.2 falar 的现在时(-ar 规则动词)
eu falo / tu falas / você-ele-ela fala / nós falamos / vocês-eles-elas falam
我说 / 你说 / 您-他-她说 / 我们说 / 你们-他们-她们说
I speak / you speak / you-he-she speaks / we speak / you-they speak
Porquê importa: quando aprenderes morar e ficar, vais usar o mesmo padrão de conjugação.
为什么重要:后面学 morar、ficar 可以直接套同样的变位模板。
Why it matters: when you learn morar and ficar, you’ll reuse the same conjugation pattern.
5) 会话核心四:在哪儿(morar vs estar + 地点) onde
5.1 “住哪里 / 现在在哪儿”
Moro em Lisboa. / Agora estou em Lisboa. / Onde estás agora?
我住在里斯本。/ 我现在在里斯本。/ 你现在在哪里?
I live in Lisbon. / I’m in Lisbon now. / Where are you now?
5.2 ser vs estar(教材版规则)
Estar: localização/estado temporário. Ser: localização/estado permanente.
Estar:临时位置/状态。Ser:较永久的位置/状态。
Estar: temporary location/state. Ser: permanent location/state.
Sou de Londres. / Estou em Londres.
我来自伦敦。/ 我在伦敦(此刻/暂时)。
I’m from London. / I’m in London.
6) 数字(101–1000) números
6.1 100 vs 101
100 = cem / 101 = cento e um
100 = cem / 101 = cento e um
100 = cem / 101 = cento e um
6.2 百位词(直接背)
200 duzentos / 300 trezentos / 400 quatrocentos / 500 quinhentos / 600 seiscentos / 700 setecentos / 800 oitocentos / 900 novecentos / 1000 mil
200 二百 / 300 三百 / 400 四百 / 500 五百 / 600 六百 / 700 七百 / 800 八百 / 900 九百 / 1000 一千
200 two hundred / 300 three hundred / 400 four hundred / 500 five hundred / 600 six hundred / 700 seven hundred / 800 eight hundred / 900 nine hundred / 1000 one thousand
234 = duzentos e trinta e quatro
百位后面用 e 串起来(尤其在百与十/个位之间)。
Portuguese uses “e” (“and”) a lot when reading numbers.
7) 发音(鼻化 + 重音 + s) pronúncia
7.1 鼻化元音(-ão / -ã)
alemão / irmã
alemão(-ão 鼻化)/ irmã(-ã 鼻化)
alemão (-ão nasal) / irmã (-ã nasal)
7.2 重音符号决定重读(-ês)
português / inglês / francês / chinês / japonês / vocês
这些词重读都在带重音符号的那个音节上(-ês)。
Stress falls on the syllable with the accent mark (-ês).
7.3 s 的读音(元音之间常像 z)
chinesa / francesa / japonesa / inglesa
s 在两个元音之间,常读成类似 “z” 的音。
When “s” is between vowels, it often sounds like “z”.
8) 最实用输出:真实生活对话 diálogos
对话 1:认识新同学(名字 + 国籍 + 语言)
— Olá! Chamo-me Hui Li. E tu?
— Eu sou a Maria. És chinesa?
— Sim, sou chinesa. Falo português e inglês. E tu, falas português?
— Sim, falo português.
— 你好!我叫 Hui Li。你呢?
— 我是 Maria。你是中国人吗?
— 是的,我是中国人(女)。我会说葡语和英语。你说葡语吗?
— 是的,我说葡语。
— Hi! My name is Hui Li. And you?
— I’m Maria. Are you Chinese?
— Yes, I am (female). I speak Portuguese and English. And you, do you speak Portuguese?
— Yes, I speak Portuguese.
对话 2:问位置(现在在哪儿 + 住哪里)
— Onde estás agora?
— Estou em Lisboa. E tu?
— Também estou em Lisboa. Moro aqui.
— 你现在在哪里?
— 我在里斯本。你呢?
— 我也在里斯本。我住在这里。
— Where are you now?
— I’m in Lisbon. And you?
— I’m also in Lisbon. I live here.
对话 3:两个人的国籍(单复数 + 混合群体)
— O Hiroto é japonês e a Misaki é japonesa.
— E eles?
— Eles são japoneses.
— Hiroto 是日本人(男),Misaki 是日本人(女)。
— 那他们呢?
— 他们是日本人(复数,混合群体用阳性复数)。
— Hiroto is Japanese (male) and Misaki is Japanese (female).
— And they?
— They are Japanese (plural, masculine plural for mixed group).
9) 能力边界与下一步 next
Agora já consegues fazer uma conversa básica: identidade (ser), localização/estado (estar), línguas (falar) e números. O próximo passo é automatizar: responder sem pensar nas conjugações.
你现在已经能完成 A1 最常用的对话:身份(ser)、位置/状态(estar)、语言(falar)和数字。下一步就是把它练到“不用想变位也能脱口而出”。
You can now handle the most common A1 conversations: identity (ser), location/state (estar), languages (falar), and numbers. Next step: make it automatic—answer without thinking about conjugations.
Resumo da Unidade 1–2 (Olá, bom dia! / Sou de Lisboa)
PT-PT: Aqui está um resumo completo do que estudaste: cumprimentos, apresentações, “quem é”, origem, localização (ser/ficar), números (0–100), telefone, despedidas, pronúncia e gramática (artigos e preposições).
中文:这是你目前学到内容的完整阶段总结:问候、介绍、问“是谁”、来源、地点(ser/ficar)、数字(0–100)、电话、告别、发音与语法(冠词与介词)。
English: This is a complete stage summary of what you studied: greetings, introductions, “who is”, origin, location (ser/ficar), numbers (0–100), phone numbers, goodbyes, pronunciation, and grammar (articles & prepositions).
1) Cumprimentos e perguntas “Como está?/Tudo bem?” greetings
1.1 Formal
(Formal) Bom dia! Como está?
(正式)早上好!您好吗?
(Formal) Good morning! How are you?
(Formal) Bem, obrigado. E o senhor?
(正式)我很好,谢谢。那您呢?(对男士)
(Formal) Fine, thank you. And you, sir?
(Formal) Bem, obrigada. E a senhora?
(正式)我很好,谢谢。那您呢?(对女士)
(Formal) Fine, thank you. And you, ma’am?
Nota: “obrigado” (falante masculino) / “obrigada” (falante feminino).
提示:obrigado(说话者男性)/ obrigada(说话者女性)。
Note: “obrigado” (male speaker) / “obrigada” (female speaker).
1.2 Informal
(Informal) Olá! Tudo bem?
(非正式)嗨!你好吗?
(Informal) Hi! How are you?
2) Apresentar-se e perguntar o nome (verbo chamar-se) chamar-se
2.1 Perguntar
Como se chama? (formal)
您叫什么名字?(正式)
What’s your name? (formal)
Como te chamas? (informal)
你叫什么名字?(非正式)
What’s your name? (informal)
2.2 Responder
Chamo-me Joana. E tu?
我叫 Joana。你呢?
My name is Joana. And you?
2.3 Conjugação (presente)
eu chamo-me
我叫……
I’m called / My name is…
tu chamas-te
你叫……(tu)
you’re called… (tu)
ele/ela/você chama-se
他/她/您叫……
he/she/you (formal) is called…
nós chamamo-nos
我们叫……
we are called…
eles/elas/vocês chamam-se
他们/她们/你们叫……
they/you (plural) are called…
Regra: Depois de palavra interrogativa, o pronome reflexo vem antes do verbo: “Como se chama?”
规则:疑问词后,反身代词常放在动词前:Como se chama?
Rule: After a question word, the reflexive pronoun often comes before the verb: “Como se chama?”
3) Identificar pessoas: “Quem é ele/ela?” quem é
Quem é ele?
他是谁?
Who is he?
Quem é ela?
她是谁?
Who is she?
É o Jorge.
是 Jorge。
It’s Jorge.
Não sei.
我不知道。
I don’t know.
“Muito gosto!” = “Muito prazer!”
“Muito gosto!” = “Muito prazer!”(很高兴认识你/您)
“Muito gosto!” = “Muito prazer!” (Nice to meet you.)
4) Verbo ser + pronomes pessoais (singular / plural) ser
4.1 Singular
(singular) eu sou / tu és / ele-ela-você é
(单数)eu sou / tu és / ele-ela-você é
(singular) I am / you are (tu) / he-she-you (formal) is/are
4.2 Plural
(plural) nós somos / vocês-eles-elas são
(复数)nós somos / vocês-eles-elas são
(plural) we are / you (pl.)-they are
Negativa: (eu) sou → (eu) não sou; (tu) és → (tu) não és; (ele) é → (ele) não é; (nós) somos → (nós) não somos; (eles) são → (eles) não são.
否定:sou→não sou;és→não és;é→não é;somos→não somos;são→não são。
Negatives: sou→não sou; és→não és; é→não é; somos→não somos; são→não são.
5) Origem: “Sou de … / Sou do/da/dos/das …” origem
Sou de Portugal.
我来自葡萄牙。
I’m from Portugal.
Sou do Brasil.
我来自巴西。
I’m from Brazil.
Sou da China.
我来自中国。
I’m from China.
Sou dos Estados Unidos.
我来自美国。
I’m from the United States.
Sou das Filipinas.
我来自菲律宾。
I’m from the Philippines.
Contrações: de + o = do; de + a = da; de + os = dos; de + as = das.
合并:de+o=do;de+a=da;de+os=dos;de+as=das。
Contractions: de+o=do; de+a=da; de+os=dos; de+as=das.
6) Localização: “Onde fica…?” + em/no/na/nos/nas (ser vs ficar) localização
Onde fica Lisboa?
里斯本在哪里?
Where is Lisbon (located)?
Lisboa fica em Portugal.
里斯本位于葡萄牙。
Lisbon is located in Portugal.
(Apontamentos) “X é em/no/na/nos/nas Y”; (Uso comum) “X fica em/no/na/nos/nas Y”.
(笔记)“X é em/no/na/nos/nas Y”;(日常更常用)“X fica em/no/na/nos/nas Y”。
(Notes) “X é em/no/na/nos/nas Y”; (daily usage) “X fica em/no/na/nos/nas Y”.
em + o = no; em + a = na
em 与冠词合并:em+o=no;em+a=na
em+o=no; em+a=na
em + os = nos; em + as = nas
em 与冠词合并:em+os=nos;em+as=nas
em+os=nos; em+as=nas
“Estou em Lisboa.” (eu estou aqui agora) / “Moro em Lisboa.” (eu vivo aqui).
“Estou em Lisboa.”(我现在在这里)/ “Moro em Lisboa.”(我住在这里)。
“Estou em Lisboa.” (I’m here now) / “Moro em Lisboa.” (I live here).
7) Quatro verbos de alta frequência: morar / querer / falar / poder verbos
Eu moro em Lisboa.
我住在里斯本。
I live in Lisbon.
Eu quero morar no Porto.
我想住在波尔图。
I want to live in Porto.
Eu falo mandarim e cantonês.
我说普通话和粤语。
I speak Mandarin and Cantonese.
Pode acender a luz?
您/你可以开灯吗?
Can you turn on the light?
Conjugação: falar
(falar) eu falo / tu falas / ele fala / nós falamos / eles falam
(falar)我说/你说/他(她)说/我们说/他们说
(falar) I speak / you speak / he speaks / we speak / they speak
Conjugação: poder
(poder) eu posso / tu podes / ele pode / nós podemos / eles podem
(poder)我能/你能/他(她)能/我们能/他们能
(poder) I can / you can / he can / we can / they can
8) Números (0–20) 0–20
0 zero
0 零
0 zero
1 um
1 一
1 one
2 dois
2 二
2 two
3 três
3 三
3 three
4 quatro
4 四
4 four
5 cinco
5 五
5 five
6 seis
6 六
6 six
7 sete
7 七
7 seven
8 oito
8 八
8 eight
9 nove
9 九
9 nine
10 dez
10 十
10 ten
11 onze
11 十一
11 eleven
12 doze
12 十二
12 twelve
13 treze
13 十三
13 thirteen
14 catorze
14 十四
14 fourteen
15 quinze
15 十五
15 fifteen
16 dezasseis
16 十六
16 sixteen
17 dezassete
17 十七
17 seventeen
18 dezoito
18 十八
18 eighteen
19 dezanove
19 十九
19 nineteen
20 vinte
20 二十
20 twenty
9) Números (21–100) + regra do “e” 21–100
21 vinte e um
21 二十一
21 twenty-one
30 trinta / 40 quarenta / 50 cinquenta / 60 sessenta
30 三十 / 40 四十 / 50 五十 / 60 六十
30 thirty / 40 forty / 50 fifty / 60 sixty
70 setenta / 80 oitenta / 90 noventa / 100 cem
70 七十 / 80 八十 / 90 九十 / 100 一百
70 seventy / 80 eighty / 90 ninety / 100 one hundred
Regra: dezenas + “e” + unidades → 23 = vinte e três; 87 = oitenta e sete
规则:十位 + e + 个位 → 23=vinte e três;87=oitenta e sete
Rule: tens + “e” + ones → 23=vinte e três; 87=oitenta e sete
Importante: 23 (vinte e três) / 87 (oitenta e sete).
重点:23(vinte e três)/ 87(oitenta e sete)。
Important: 23 (vinte e três) / 87 (oitenta e sete).
10) Números de telefone (H) + leitura em PT-PT telefone
10.1 Telefones
1) 21 654 21 48
Leitura: vinte e um, seiscentos e cinquenta e quatro, vinte e um, quarenta e oito.
电话 1)21 654 21 48
(读法)21,654,21,48(葡语读法见上一行)。
Phone 1) 21 654 21 48
(reading) twenty-one, six hundred and fifty-four, twenty-one, forty-eight.
2) 91 302 86 09
Leitura: noventa e um, trezentos e dois, oitenta e seis, zero nove.
电话 2)91 302 86 09
(读法)91,302,86,09。
Phone 2) 91 302 86 09
(reading) ninety-one, three hundred and two, eighty-six, zero nine.
3) 22 415 71 33
Leitura: vinte e dois, quatrocentos e quinze, setenta e um, trinta e três.
电话 3)22 415 71 33
(读法)22,415,71,33。
Phone 3) 22 415 71 33
(reading) twenty-two, four hundred and fifteen, seventy-one, thirty-three.
4) 93 912 44 94
Leitura: noventa e três, novecentos e doze, quarenta e quatro, noventa e quatro.
电话 4)93 912 44 94
(读法)93,912,44,94。
Phone 4) 93 912 44 94
(reading) ninety-three, nine hundred and twelve, forty-four, ninety-four.
5) 21 130 25 86
Leitura: vinte e um, cento e trinta, vinte e cinco, oitenta e seis.
电话 5)21 130 25 86
(读法)21,130,25,86。
Phone 5) 21 130 25 86
(reading) twenty-one, one hundred and thirty, twenty-five, eighty-six.
6) 21 475 81 42
Leitura: vinte e um, quatrocentos e setenta e cinco, oitenta e um, quarenta e dois.
电话 6)21 475 81 42
(读法)21,475,81,42。
Phone 6) 21 475 81 42
(reading) twenty-one, four hundred and seventy-five, eighty-one, forty-two.
Em telefones, é comum ler em “blocos” (dois/três dígitos) e dizer “zero” quando aparece 0.
读电话常按“块”来读(两位/三位一组),出现 0 时常读 zero。
For phone numbers, it’s common to read in blocks and say “zero” when 0 appears.
11) Contas: “mais … são …” contas
23 + 52 = 75 → vinte e três mais cinquenta e dois são setenta e cinco.
23+52=75 → vinte e três(23) + cinquenta e dois(52)= setenta e cinco(75)。
23+52=75 → twenty-three plus fifty-two equals seventy-five.
12) Países: artigo definido + “de” / “em” artigos
12.1 Com artigo
a Alemanha, a China, o Japão, o México, a Suécia, a Polónia, a Rússia, a Ucrânia, a Grécia, os Estados Unidos, as Filipinas.
带冠词的国家(例):德国、中国、日本、墨西哥、瑞典、波兰、俄罗斯、乌克兰、希腊、美国、菲律宾。
Countries with an article (examples): Germany, China, Japan, Mexico, Sweden, Poland, Russia, Ukraine, Greece, the United States, the Philippines.
12.2 Sem artigo
Portugal, Marrocos, Angola, Moçambique, Cuba, Israel.
不带冠词的国家(例):葡萄牙、摩洛哥、安哥拉、莫桑比克、古巴、以色列。
Countries without an article (examples): Portugal, Morocco, Angola, Mozambique, Cuba, Israel.
A escolha de do/da/dos/das e no/na/nos/nas depende do artigo do país (o/a/os/as) — é regra + uso.
do/da/dos/das 与 no/na/nos/nas 的选择取决于国家名的冠词(o/a/os/as)——规则+习惯用法。
Choosing do/da/dos/das and no/na/nos/nas depends on the country’s article (o/a/os/as) — rule + usage.
Cidades normalmente não têm artigo; exceções: o Rio de Janeiro, o Porto.
城市名一般不带冠词;例外:o Rio de Janeiro,o Porto。
City names usually don’t take an article; exceptions: o Rio de Janeiro, o Porto.
13) Despedidas: ordem típica (do mais cedo ao mais tarde) despedidas
Até já!
马上见 / 一会儿见。
See you in a moment!
Até logo!
待会儿见。
See you later (soon)!
Até amanhã!
明天见!
See you tomorrow!
Até terça! / Até quinta! / Até sábado!
周二/周四/周六见!
See you on Tuesday / Thursday / Saturday!
Até à próxima!
下次见!
See you next time!
Adeus! Boa noite!
再见!晚安!
Goodbye! Good night!
14) Pronúncia: sílaba acentuada + som do “s” (PT-PT) pronúncia
Exercício: sublinhar a sílaba acentuada (por exemplo: sá-ba-do, pró-xi-ma).
练习:划出重读音节(例如:sá-ba-do,pró-xi-ma)。
Exercise: underline the stressed syllable (e.g., sá-ba-do, pró-xi-ma).
Em PT-PT, “s” no fim de sílaba/palavra muitas vezes soa como [ʃ] (tipo “sh”): seis, dois, três, desculpe.
葡萄牙口音里,音节/词尾的 s 常读成 [ʃ](像“sh”):seis, dois, três, desculpe。
In European Portuguese, “s” at the end of a syllable/word often sounds like [ʃ] (“sh”): seis, dois, três, desculpe.
A1 第一周|全知识点串联:一条主线 + 4段对话(逐句三语 + 跟读音节)
PT-PT: Cada frase vem em ordem fixa: Português → 中文 → English. Inclui também leitura por sílabas (tónica a negrito).
中文:每句固定顺序:葡语→中文→英文;并附“音节跟读”(重读用加粗)。
English: Every line follows: Portuguese → Chinese → English, plus syllable reading (stress in bold).
0) 覆盖清单(你这一周所有知识点都在这套对话里)checklist
Inclui: cumprimentos (formal/informal), obrigado/obrigada, chamar-se (Como se chama / Como te chamas / conjugação), quem é, ser (todas as formas + negativa), nacionalidades (género + plural + grupo misto), falar (todas as formas), estar/morar/ficar, de/do/da/dos/das + em/no/na/nos/nas, números (0–1000, 100 vs 101, centenas), telefone em blocos + zero, contas “mais…são…”, despedidas por ordem, pronúncia (-ão/-ã, -ês, s entre vogais=z, s final PT-PT=sh).
包含:正式/非正式问候、obrigado/obrigada、chamar-se(怎么问+怎么答+全变位)、Quem é、ser(全变位+否定)、国籍(性别/复数/混合群体)、falar(全变位)、estar/morar/ficar、de/em 的合并、数字(0–1000、100 vs 101、百位)、电话分组读法+zero、算术句式、告别顺序、发音(-ão/-ã、-ês、s 规则)。
Includes: formal/informal greetings, obrigado/obrigada, chamar-se (asking/answering + conjugation), “quem é”, ser (all forms + negatives), nationalities (gender/plural/mixed group), falar (all forms), estar/morar/ficar, contractions (do/da…; no/na…), numbers (0–1000, 100 vs 101, hundreds), phone blocks + “zero”, math “mais…são…”, goodbye order, pronunciation (-ão/-ã, -ês stress, s between vowels=z, final s in PT-PT=sh).
对话 A:正式问候 + 介绍 + “Como se chama?” 规则A (formal)
场景:在学校/图书馆第一次见面
A: Bom dia! Como está?
B: Bem, obrigada. E o senhor?
A: Bem, obrigado. E a senhora?
B: Como se chama?
A: Chamo-me Hui. Muito gosto!
B: Chamo-me Ana. Muito prazer!
A: 早上好!您好吗?
B: 我很好,谢谢。那您呢?(对男士)
A: 我很好,谢谢。那您呢?(对女士)
B: 您叫什么名字?
A: 我叫 Hui。很高兴认识您!
B: 我叫 Ana。很高兴认识您!
A: Good morning! How are you?
B: Fine, thank you. And you, sir?
A: Fine, thank you. And you, ma’am?
B: What’s your name? (formal)
A: My name is Hui. Nice to meet you!
B: My name is Ana. Nice to meet you!
Regra: Depois de palavra interrogativa, o pronome vem antes do verbo: Como se chama?
规则:疑问词后,反身代词常在动词前:Como se chama?
Rule: After a question word, the reflexive pronoun often comes before the verb: Como se chama?
对话 B:非正式问候 + Quem é + ser(全变位+否定)+ 国籍(性别/复数/混合群体)B (ser)
A: Olá! Tudo bem?
B: Tudo bem, obrigada. E tu?
A: Quem é ele?
B: É o Jorge.
A: Quem é ela?
B: Não sei.
B: Eu sou, tu és, ele/ela/você é.
B: Nós somos, vocês/eles/elas são.
B: Eu não sou portuguesa. Tu não és italiana. Ele não é russo.
A: Sou chinesa. Ele é chinês.
B: A Misaki é japonesa e o Hiroto é japonês.
B: Eles são japoneses. (grupo misto → plural masculino)
A: 嗨!你好吗?
B: 我很好,谢谢。你呢?
A: 他是谁?
B: 是 Jorge。
A: 她是谁?
B: 我不知道。
B: ser 全变位:我/你/他她您;我们;你们他们她们。
B: 否定:não sou / não és / não é / não somos / não são。
A: 我是中国人(女)。他是中国人(男)。
B: Misaki 是日本人(女),Hiroto 是日本人(男)。
B: 他们是日本人(混合群体→阳性复数)。
A: Hi! How are you?
B: All good, thanks. And you?
A: Who is he?
B: It’s Jorge.
A: Who is she?
B: I don’t know.
B: Full “ser”: I am / you are / he-she-you are; we are; you-they are.
B: Negatives: não sou / não és / não é / não somos / não são.
A: I’m Chinese (female). He is Chinese (male).
B: Misaki is Japanese (female) and Hiroto is Japanese (male).
B: They are Japanese (mixed group → masculine plural).
对话 C:语言(falar + línguas)+ -ar 变位 + “s”在元音间像 zC (falar)
A: Que línguas falas?
B: Eu falo português e inglês.
A: Falas espanhol?
B: Não, não falo espanhol.
A: Vocês falam alemão?
B: eu falo / tu falas / você-ele-ela fala / nós falamos / vocês-eles-elas falam
Pronúncia (s entre vogais): chinesa, francesa, japonesa, inglesa (o “s” soa muitas vezes como “z”).
A: 你会说什么语言?
B: 我说葡萄牙语和英语。
A: 你说西班牙语吗?
B: 不,我不说西班牙语。
A: 你们说德语吗?
B: falar 变位:falo / falas / fala / falamos / falam。
发音(元音之间的 s): chinesa、francesa、japonesa、inglesa 里,s 常读像 “z”。
A: What languages do you speak?
B: I speak Portuguese and English.
A: Do you speak Spanish?
B: No, I don’t speak Spanish.
A: Do you (plural) speak German?
B: falar: falo / falas / fala / falamos / falam.
Pronunciation (s between vowels): in words like chinesa/francesa/japonesa/inglesa, “s” often sounds like “z”.
对话 D:在哪儿(morar/estar/ficar)+ 介词合并 + 数字0–1000 + 电话 + 算术 + 告别顺序 + 发音总点D (all-in)
A: Moro em Lisboa. Agora estou em Lisboa.
B: Onde estás agora?
A: Estou em casa / no trabalho.
B: Onde fica Lisboa?
A: Lisboa fica em Portugal.
B: Onde fica o Porto?
A: O Porto fica em Portugal também.
A: Sou de Portugal. Sou do Brasil. Sou da China. Sou dos Estados Unidos. Sou das Filipinas.
B: Estou no Porto. Estou na Alemanha. Estou nos Estados Unidos. Estou nas Filipinas.
A: Eu quero morar no Porto.
B: Podes falar mais devagar, por favor?
A: Pode acender a luz, por favor?
Números: 0 zero… 10 dez… 16 dezasseis… 20 vinte. 21 vinte e um. 23 vinte e três. 87 oitenta e sete.
100 vs 101: 100 = cem; 101 = cento e um.
Centenas: 200 duzentos / 300 trezentos / 400 quatrocentos / 500 quinhentos / 600 seiscentos / 700 setecentos / 800 oitocentos / 900 novecentos / 1000 mil.
Exemplo: 234 = duzentos e trinta e quatro.
Telefone: O meu telefone é 91 302 86 09.
Leitura: noventa e um, trezentos e dois, oitenta e seis, zero nove.
Conta: vinte e três mais cinquenta e dois são setenta e cinco.
Despedidas (ordem): Até já! → Até logo! → Até amanhã! → Até à próxima! → Adeus! Boa noite!
Pronúncia: alemão/alemã; irmão/irmã · português, inglês, francês, chinês, japonês, vocês.
PT-PT: “s” no fim soa muitas vezes “sh”: dois, três, seis, desculpe.
A: 我住在里斯本。我现在在里斯本。
B: 你现在在哪里?
A: 我在家 / 在工作。
B: 里斯本在哪里?
A: 里斯本在葡萄牙。
B: 波尔图在哪里?
A: 波尔图也在葡萄牙。
来源合并:de + o/a/os/as → do/da/dos/das(我来自…)。
地点合并:em + o/a/os/as → no/na/nos/nas(我在…)。
高频句:我想住在波尔图;你能说慢一点吗;您可以开灯吗。
数字:0–20(挑重点)、21/23/87(十位+e+个位)、100=cem、101=cento e um、200–900、1000=mil。
例:234 = duzentos e trinta e quatro(用 e 串起来)。
电话:91 302 86 09(按块读;0 读 zero)。
算术句:“23 + 52 = 75”的口语模板:… mais … são …
告别顺序:Até já → Até logo → Até amanhã → Até à próxima → Adeus/Boa noite。
发音要点:-ão/-ã 鼻化;-ês 重音;葡萄牙口音词尾 s 常像“sh”。
A: I live in Lisbon. I’m in Lisbon now.
B: Where are you now?
A: I’m at home / at work.
B: Where is Lisbon located?
A: Lisbon is in Portugal.
B: Where is Porto?
A: Porto is also in Portugal.
Contractions: de+article → do/da/dos/das (origin); em+article → no/na/nos/nas (location).
High-frequency: I want to live in Porto; Can you speak slower?; Can you turn on the light?
Numbers: key 0–20; 21/23/87 (tens+e+ones); 100=cem; 101=cento e um; hundreds; 1000=mil.
Example: 234 uses “e” between parts.
Phone: read in blocks; say “zero” when 0 appears.
Math: “vinte e três mais cinquenta e dois são setenta e cinco.”
Goodbye order: Até já → Até logo → Até amanhã → Até à próxima → Adeus / Boa noite.
Pronunciation: -ão/-ã nasal; -ês stress; final “s” often “sh” in PT-PT.
附:chamar-se 全变位(你可以直接替换名字练习)extra
PT-PT
eu chamo-me
tu chamas-te
ele/ela/você chama-se
nós chamamo-nos
eles/elas/vocês chamam-se
中文 / English
我叫…… / My name is…
你叫……(tu) / you’re called… (tu)
他/她/您叫…… / he-she-you (formal) is called…
我们叫…… / we are called…
他们/她们/你们叫…… / they/you (pl.) are called…
Prática rápida: “Chamo-me ____.” / “Como te chamas?” / “Como se chama?”
快速练:Chamo-me ____ / Como te chamas? / Como se chama?
Quick drill: Chamo-me ____ / Como te chamas? / Como se chama?
A1 超口语长对话(全覆盖)
顺序固定:Português (pt-PT) → 中文 → English。覆盖:问候/姓名/是谁/国籍一致/ser-estar-ficar/morar/介词合并/语言falar/querer/poder/数字0–100与101–1000/电话/算式/告别/发音。
1) 进门:正式问候 + obrigado/obrigadacumprimentos
Bom dia! Como está?
早上好!您好吗?
Good morning! How are you?
Bem, obrigado. E a senhora?
我很好,谢谢。您呢?(对女士)
Fine, thank you. And you, ma’am?
Bem, obrigada.
我很好,谢谢。(女性说 obrigada)
Fine, thank you. (female speaker: obrigada)
Nota: obrigado (falante masculino) / obrigada (falante feminino).
提示:obrigado(说话者男性)/ obrigada(说话者女性)。
Note: obrigado (male speaker) / obrigada (female speaker).
2) 问名字:Como se chama? / Como te chamas?chamar-se
Como se chama?
您叫什么名字?(正式)
What’s your name? (formal)
Chamo-me Ana. E o senhor?
我叫 Ana。您呢?
My name is Ana. And you?
Eu sou o Pedro.
我是 Pedro。
I’m Pedro.
Muito prazer. / Muito gosto.
很高兴认识你/您。
Nice to meet you.
Regra: Depois de palavra interrogativa, o pronome vem antes: Como se chama?
规则:疑问词后,代词常放在动词前:Como se chama?
Rule: After a question word, the pronoun often comes before: Como se chama?
3) 非正式:Olá / Tudo bem?(tu)informal
Olá! Tudo bem?
嗨!你好吗?
Hi! How are you?
Tudo bem. E tu?
挺好。你呢?
Good. And you?
Também estou bem.
我也很好。(estar 表状态)
I’m also well.
4) “他/她是谁”:Quem é…? + É…quem é
Quem é ele?
他是谁?
Who is he?
É o professor Jorge.
他是 Jorge 老师。
It’s Professor Jorge.
Quem é ela?
她是谁?
Who is she?
Não sei.
我不知道。
I don’t know.
5) 国籍 + 否定:sou / não sou(含性别)nacionalidade
És português? / És portuguesa?
你是葡萄牙人吗?(男/女)
Are you Portuguese? (m/f)
Não, não sou. Sou chinesa.
不,我不是。我是中国人(女)。
No, I’m not. I’m Chinese (female).
Eu sou português.
我是葡萄牙人(男)。
I’m Portuguese (male).
6) 来自哪里:Sou de / do / da / dos / das(合并)de + artigo
De onde és?
你来自哪里?
Where are you from?
Sou da China.
我来自中国。(de + a = da)
I’m from China. (de+a=da)
Eu sou de Portugal.
我来自葡萄牙。(常用不带冠词)
I’m from Portugal.
Ele é do Brasil.
他来自巴西。(de + o = do)
He is from Brazil. (de+o=do)
Eles são dos Estados Unidos.
他们来自美国。(de + os = dos)
They are from the United States. (de+os=dos)
Elas são das Filipinas.
她们来自菲律宾。(de + as = das)
They (f.) are from the Philippines. (de+as=das)
Contrações: de+o=do; de+a=da; de+os=dos; de+as=das.
合并:de+o=do;de+a=da;de+os=dos;de+as=das。
Contractions: de+o=do; de+a=da; de+os=dos; de+as=das.
7) 国籍一致:单数男女 + 复数/混合群体género + número
O Hiroto é japonês. A Misaki é japonesa.
Hiroto 是日本人(男)。Misaki 是日本人(女)。
Hiroto is Japanese (m). Misaki is Japanese (f).
E eles?
那他们呢?
And them?
Eles são japoneses.
他们是日本人(复数;混合群体用阳性复数)。
They are Japanese (plural; masculine plural for mixed group).
8) 在哪儿:onde + estar / morar(现在 vs 住)estar / morar
Onde estás agora?
你现在在哪里?
Where are you now?
Estou em Lisboa.
我现在在里斯本。
I’m in Lisbon now.
Moras em Lisboa?
你住在里斯本吗?
Do you live in Lisbon?
Sim, moro em Lisboa.
是的,我住在里斯本。
Yes, I live in Lisbon.
9) Onde fica…? + ficar + em/no/na/nos/nasficar
Onde fica Lisboa?
里斯本在哪里?
Where is Lisbon?
Lisboa fica em Portugal.
里斯本在葡萄牙。
Lisbon is in Portugal.
Quero morar no Porto.
我想住在波尔图。(em + o = no)
I want to live in Porto. (em+o=no)
Hoje estou na escola.
我今天在学校。(em + a = na)
Today I’m at the school. (em+a=na)
Amanhã estamos nos escritórios.
明天我们在办公室。(em + os = nos)
Tomorrow we’re in the offices. (em+os=nos)
À tarde estamos nas aulas.
下午我们在课上。(em + as = nas)
In the afternoon we’re in the classes. (em+as=nas)
Contrações: em+o=no; em+a=na; em+os=nos; em+as=nas.
合并:em+o=no;em+a=na;em+os=nos;em+as=nas。
Contractions: em+o=no; em+a=na; em+os=nos; em+as=nas.
10) 语言:falar(变位放进生活句)falar
Que línguas falas?
你会说什么语言?
What languages do you speak?
Eu falo português e inglês.
我说葡语和英语。
I speak Portuguese and English.
Falas espanhol?
你说西语吗?
Do you speak Spanish?
Não, não falo.
不,我不会。
No, I don’t.
Ele fala francês.
他会说法语。
He speaks French.
Nós falamos devagar na aula.
我们上课说慢一点。
We speak slowly in class.
Vocês falam alemão?
你们说德语吗?
Do you (pl.) speak German?
Eles falam muito rápido.
他们说得很快。
They speak very fast.
11) 能不能:poder(请求 + 回答,覆盖变位)poder
Pode repetir, por favor?
您可以重复一遍吗?
Can you repeat, please?
Sim, posso.
可以。(我能)
Yes, I can.
Podes falar mais devagar?
你能说慢一点吗?
Can you speak more slowly?
Ele pode ajudar?
他能帮忙吗?
Can he help?
Nós podemos começar agora?
我们现在可以开始吗?
Can we start now?
Eles podem entrar?
他们可以进来吗?
Can they come in?
Conjugação: eu posso / tu podes / ele pode / nós podemos / eles podem
变位:posso / podes / pode / podemos / podem
Conjugation: posso / podes / pode / podemos / podem
12) 数字 0–100:点名 / 年龄 / 房间号(含 e 规则)0–100
Zero, um, dois, três…
0、1、2、3……
Zero, one, two, three…
Tens vinte e três anos?
你23岁吗?
Are you 23?
Tenho vinte e cinco.
我25岁。
I’m 25.
A sala é setenta e cinco.
教室是 75。
The room is 75.
Regra: dezenas + e + unidades → 23 = vinte e três; 87 = oitenta e sete.
规则:十位 + e + 个位 → 23=vinte e três;87=oitenta e sete。
Rule: tens + e + ones → 23=vinte e três; 87=oitenta e sete.
13) 101–1000:cem vs cento e… + 百位词 + 234101–1000
Cem é 100.
100 是 cem。
100 is cem.
101 é cento e um.
101 是 cento e um。
101 is cento e um.
200 duzentos / 300 trezentos / 400 quatrocentos
200/300/400:duzentos/trezentos/quatrocentos
200/300/400: duzentos/trezentos/quatrocentos
500 quinhentos / 600 seiscentos / 700 setecentos
500/600/700:quinhentos/seiscentos/setecentos
500/600/700: quinhentos/seiscentos/setecentos
800 oitocentos / 900 novecentos / 1000 mil
800/900/1000:oitocentos/novecentos/mil
800/900/1000: oitocentos/novecentos/mil
234: duzentos e trinta e quatro.
234:duzentos e trinta e quatro。
234: duzentos e trinta e quatro.
14) 电话:按块读 + zerotelefone
Qual é o teu número de telefone?
你的电话号码是多少?
What’s your phone number?
É 91 302 86 09.
是 91 302 86 09。
It’s 91 302 86 09.
Noventa e um, trezentos e dois, oitenta e seis, zero nove.
读法:91、302、86、09(09 读 zero nove)。
Reading: 91, 302, 86, 09 (“zero nine”).
Em telefones, é comum ler em “blocos” (dois/três dígitos) e dizer zero quando aparece 0.
读电话常按“块”读(两位/三位一组),出现 0 时常读 zero。
Phone numbers are often read in blocks; say zero when 0 appears.
15) 算式句型:mais… são…contas
Vinte e três mais cinquenta e dois são setenta e cinco.
23 + 52 = 75。
23 + 52 = 75.
16) 发音提示:词尾 s(PT-PT)/ 元音间 s / 鼻化pronúncia
Em Portugal, três e dois muitas vezes têm “s” como “sh”.
在葡萄牙口音里,três、dois 词尾 s 常像 “sh”。
In European Portuguese, final “s” can sound like “sh” (três, dois).
Chinesa tem “s” entre vogais e soa como “z”.
chinesa 里两个元音之间的 s 常像 “z”。
“s” between vowels often sounds like “z” (chinesa).
Atenção à nasal: alemão, irmã.
注意鼻化:alemão、irmã。
Watch the nasal sound: alemão, irmã.
17) 告别:从近到远despedidas
Até já!
一会儿见!
See you in a moment!
Até logo!
待会儿见!
See you later (soon)!
Até amanhã!
明天见!
See you tomorrow!
Até à próxima!
下次见!
See you next time!
Boa noite. Adeus.
晚安。再见。
Good night. Goodbye.

Leave a Reply