A1 葡语课堂笔记整理|19/03/2026
本页根据你的手写课堂笔记整理,主题集中在 A família(家庭关系)、 继亲关系、教亲关系 和 Que horas são?(报时)。 版式已统一为固定模版,并加入自适应和夜视模式。
一、课堂目标 | Objetivo da aula | Lesson Goal
二、日期与核心词汇 | Data e vocabulário principal
1. 日期与主题
| Português | 中文 | English |
|---|---|---|
| quinta-feira, 19 (dezanove) de março de 2026 | 2026年3月19日,星期四 | Thursday, 19 March 2026 |
| dois mil e vinte e seis | 二零二六 | two thousand and twenty-six |
| A família | 家庭 | the family |
2. 本页高频关系词
| Português | 中文 | English |
|---|---|---|
| genro | 女婿 | son-in-law |
| nora | 儿媳 | daughter-in-law |
| primo / prima | 堂/表兄弟;堂/表姐妹 | male cousin / female cousin |
| avô / avó / avós | 祖父;祖母;祖父母 | grandfather / grandmother / grandparents |
| tio / tia | 叔伯舅姑姨;姑姨阿姨 | uncle / aunt |
| sogro / sogra / sogros | 公公;婆婆/岳母;岳父母/公婆 | father-in-law / mother-in-law / parents-in-law |
| cunhado / cunhada | 姐夫/妹夫/大舅子/小舅子;嫂子/弟媳/大姨子/小姨子 | brother-in-law / sister-in-law |
中文提醒: 这一课最重要的结构不是单个单词,而是
A de B é C。
比如:O irmão da minha mãe é meu tio.
PT-PT: A estrutura mais importante é A de B é C.
三、家庭关系句 | Frases de parentesco
1. 练习句 1-15
| No. | Português | 中文 | English |
|---|---|---|---|
| 1 | O filho dos meus tios é meu primo. | 我叔叔/舅舅/姑妈/姨妈的儿子是我的表/堂兄弟。 | My uncle’s or aunt’s son is my cousin. |
| 2 | Os pais da minha mãe são meus avós. | 我妈妈的父母是我的外祖父母。 | My mother’s parents are my grandparents. |
| 3 | A irmã do meu pai é minha tia. | 我爸爸的姐妹是我的姑妈/姨妈辈亲属。 | My father’s sister is my aunt. |
| 4 | Eu sou sobrinho / sobrinha do irmão da minha mãe. | 我是我妈妈兄弟的侄子/侄女或外甥/外甥女。 | I am the nephew / niece of my mother’s brother. |
| 5 | Eu sou neto / neta dos meus avós. | 我是我祖父母/外祖父母的孙辈。 | I am the grandson / granddaughter of my grandparents. |
| 6 | A filha da minha tia é minha prima. | 我阿姨/姑妈的女儿是我的表/堂姐妹。 | My aunt’s daughter is my cousin. |
| 7 | Os pais do meu pai são sogros da minha mãe. | 我爸爸的父母是我妈妈的公婆/姻亲父母。 | My father’s parents are my mother’s parents-in-law. |
| 8 | O meu pai é genro dos pais da minha mãe. | 我爸爸是我妈妈父母的女婿。 | My father is the son-in-law of my mother’s parents. |
| 9 | O marido da irmã do meu pai é cunhado dele. | 我爸爸姐妹的丈夫是我爸爸的姐夫/妹夫。 | The husband of my father’s sister is his brother-in-law. |
| 10 | A minha mãe é nora dos pais do meu pai. | 我妈妈是我爸爸父母的儿媳。 | My mother is the daughter-in-law of my father’s parents. |
| 11 | O meu pai é tio dos filhos da irmã dele. | 我爸爸是他自己姐妹孩子们的舅舅/叔叔辈亲属。 | My father is the uncle of his sister’s children. |
| 12 | Os pais da minha mãe são sogros do meu pai. | 我妈妈的父母是我爸爸的岳父母。 | My mother’s parents are my father’s parents-in-law. |
| 13 | A filha da minha tia é sobrinha dos meus pais. | 我姨妈/姑妈的女儿是我父母的侄女/外甥女。 | My aunt’s daughter is my parents’ niece. |
| 14 | O irmão do meu pai é meu tio. | 我爸爸的兄弟是我的叔叔/伯伯/舅舅辈亲属。 | My father’s brother is my uncle. |
| 15 | A minha irmã é neta dos meus avós. | 我的姐妹是我祖父母/外祖父母的孙辈。 | My sister is the granddaughter of my grandparents. |
2. 练习句 16-30
| No. | Português | 中文 | English |
|---|---|---|---|
| 16 | O irmão do meu avô é meu tio-avô. | 我祖父/外祖父的兄弟是我的叔外公/舅外公辈亲属。 | My grandfather’s brother is my great-uncle. |
| 17 | A minha mulher é nora dos meus pais. | 我的妻子是我父母的儿媳。 | My wife is my parents’ daughter-in-law. |
| 18 | Os filhos da minha tia são meus primos. | 我阿姨/姑妈的孩子们是我的表/堂亲。 | My aunt’s children are my cousins. |
| 19 | Os pais do meu marido são meus sogros. | 我丈夫的父母是我的公婆/岳父母。 | My husband’s parents are my parents-in-law. |
| 20 | A mulher do meu irmão é minha cunhada. | 我兄弟的妻子是我的嫂子/弟媳。 | My brother’s wife is my sister-in-law. |
| 21 | O filho do meu tio é sobrinho dos meus pais. | 我叔叔/舅舅的儿子是我父母的侄子/外甥。 | My uncle’s son is my parents’ nephew. |
| 22 | A minha mãe é tia do filho do irmão dela. | 我妈妈是她兄弟儿子的姑妈/姨妈辈亲属。 | My mother is the aunt of her brother’s son. |
| 23 | Eu sou genro dos pais da minha mulher. | 我是我妻子父母的女婿。 | I am the son-in-law of my wife’s parents. |
| 24 | Eu sou nora dos pais do meu marido. | 我是我丈夫父母的儿媳。 | I am the daughter-in-law of my husband’s parents. |
| 25 | O irmão do meu pai é cunhado da minha mãe. | 我爸爸的兄弟是我妈妈的姐夫/妹夫或配偶兄弟辈亲属。 | My father’s brother is my mother’s brother-in-law. |
| 26 | O filho do meu tio é sobrinho dos meus pais. | 我叔叔/舅舅的儿子是我父母的侄子/外甥。 | My uncle’s son is my parents’ nephew. |
| 27 | Ela é tia do filho do irmão dela. | 她是她兄弟儿子的姑妈/姨妈辈亲属。 | She is the aunt of her brother’s son. |
| 28 | Ele é sobrinho da irmã da mãe dele. | 他是他妈妈姐妹的外甥/侄子辈亲属。 | He is the nephew of his mother’s sister. |
| 29 | A mãe do Roy tem outro marido. O segundo marido é padrasto do Roy. | Roy 的妈妈有另一位丈夫。第二任丈夫是 Roy 的继父。 | Roy’s mother has another husband. The second husband is Roy’s stepfather. |
| 30 | O pai do Mário tem outra mulher. A segunda mulher é madrasta do Mário. | Mário 的爸爸有另一位妻子。第二位妻子是 Mário 的继母。 | Mário’s father has another wife. The second wife is Mário’s stepmother. |
中文: 你这一页已经明显进入“关系判断句”训练了。重点不是背单词本身,而是会说:
O irmão da minha mãe é meu tio.
A filha da minha tia é minha prima.
English: These are relationship logic sentences, not just isolated vocabulary.
四、继亲关系、教亲关系与婚姻相关词 | Família recomposta + compadrio
1. 继亲关系
| Português | 中文 | English |
|---|---|---|
| padrasto | 继父 | stepfather |
| madrasta | 继母 | stepmother |
| enteado | 继子 | stepson |
| enteada | 继女 | stepdaughter |
| O pai do João tem uma nova mulher. Ela é madrasta do João e o João é enteado dela. | 若昂的父亲有一位新妻子。她是若昂的继母,而若昂是她的继子。 | João’s father has a new wife. She is João’s stepmother and João is her stepson. |
| O pai da Inês tem uma nova mulher. Ela é madrasta da Inês e a Inês é enteada dela. | Inês 的父亲有一位新妻子。她是 Inês 的继母,而 Inês 是她的继女。 | Inês’s father has a new wife. She is Inês’s stepmother and Inês is her stepdaughter. |
| O Jorge tem uma madrasta. Ele é enteado da madrasta dele. | Jorge 有一位继母。他是他继母的继子。 | Jorge has a stepmother. He is her stepson. |
2. 教亲关系
| Português | 中文 | English |
|---|---|---|
| padrinho | 教父 | godfather |
| madrinha | 教母 | godmother |
| afilhado | 教子 | godson |
| afilhada | 教女 | goddaughter |
中文纠错提醒: afilhado / afilhada 的标准意思是“教子 / 教女”, 不是“继子 / 继女”。 标准的继亲关系应使用 enteado / enteada。
3. 婚姻与配偶相关
| Português | 中文 | English |
|---|---|---|
| ex-marido | 前夫 | ex-husband |
| ex-mulher | 前妻 | ex-wife |
| cônjuge | 配偶 | spouse |
| duas esposas | 两个妻子 | two wives |
| a atual esposa | 现任妻子 | current wife |
| a mulher atual | 现在的妻子 | current wife |
补充说明
- cônjuge 是比较中性、正式的“配偶”。
- mulher 在语境里既可以是“女人”,也可以是“妻子”。
- marido 是“丈夫”。
- 课堂里出现“duas esposas”,更像是词汇理解练习,不代表常规默认表达场景。
五、时间表达 | Que horas são?
1. 问时间与时间单位
| Português | 中文 | English |
|---|---|---|
| Que horas são? | 现在几点? | What time is it? |
| São… | 现在是…… | It is… |
| um segundo | 一秒 | one second |
| um quarto de hora | 一刻钟 | a quarter of an hour |
| meia hora | 半小时 | half an hour |
| uma hora | 一小时 | one hour |
| um dia | 一天 | one day |
| uma semana | 一周 | one week |
| um mês | 一个月 | one month |
| um ano | 一年 | one year |
| um século | 一个世纪 | a century |
报时核心思路
- 整点:São sete horas.
- 几点几分:São dez horas e nove minutos.
- 一刻:um quarto
- 半点:e meia
- 差几分到几点:vinte para as sete
- 12:00:É meio-dia.
- 0:00:É meia-noite. / São zero horas.
2. 课堂例句整理
| Hora | Português | 中文 | English |
|---|---|---|---|
| 7:00 | São sete horas. | 现在七点。 | It’s seven o’clock. |
| 10:09 | São dez horas e nove minutos. | 十点零九分。 | It’s ten oh nine. |
| 11:15 | São onze horas e um quarto. | 十一点一刻。 | It’s a quarter past eleven. |
| 4:30 | São quatro horas e meia. | 四点半。 | It’s half past four. |
| 6:40 | São vinte para as sete. | 差二十分七点。 | It’s twenty to seven. |
| 8:45 | É um quarto para as nove. | 差一刻九点。 | It’s a quarter to nine. |
| 1:00 | É uma hora. | 一点。 | It’s one o’clock. |
| 0:00 | É meia-noite. / São zero horas. | 午夜 / 零点。 | It’s midnight / zero hours. |
| 12:00 | É meio-dia. | 中午十二点。 | It’s noon. |
| 13:00 | É uma da tarde. / São treze horas. | 下午一点 / 十三点。 | It’s one in the afternoon / thirteen hundred hours. |
| 1:15 | É uma e um quarto. | 一点一刻。 | It’s a quarter past one. |
| 17:30 | São cinco e meia da tarde. / São dezassete e trinta. | 下午五点半 / 十七点三十分。 | It’s five-thirty in the afternoon / seventeen thirty. |
| 16:00 | São quatro horas da tarde. / São dezasseis horas. | 下午四点 / 十六点。 | It’s four in the afternoon / sixteen hundred hours. |
| 8:33 | São oito e trinta e três. / São vinte e sete para as nove. | 八点三十三分 / 差二十七分九点。 | It’s eight thirty-three / twenty-seven to nine. |
| 6:35 | São vinte e cinco para as sete. | 差二十五分七点。 | It’s twenty-five to seven. |
中文: 你这一页已经开始同时练两种报时法: 一种是“数字式” – são dezassete e trinta, 另一种是更日常的“差几分/几点半/几点一刻”。
PT-PT: Está a praticar tanto a forma digital como a forma mais natural do dia a dia.
六、分析 | Análise | Analysis
这一组笔记的重点非常清楚,分成两大块:第一块是 家庭关系逻辑, 第二块是 时间表达。
在家庭关系部分,你已经不只是记单词,而是在训练一种句型思维:
A de B é C。
例如:O irmão da minha mãe é meu tio.
这种结构一旦熟了,你几乎可以自己造出大量亲属关系句。
在继亲和婚姻关系部分,课堂开始加入更细的词: padrasto、madrasta、 enteado、enteada、 genro、nora、 cunhado、cunhada。 这说明内容已经在往“更真实的家庭介绍场景”走。
时间部分则是非常典型的 A1 生活葡语内容:不仅要会说几点, 还要会“几点半”“一点一刻”“差二十分七点”“中午”“午夜”。 这类内容和问路、约时间、看诊、上课、预约都有直接关系。
七、纠错提醒 | Correções importantes
1. afilhado ≠ enteado
afilhado / afilhada 是“教子 / 教女”, enteado / enteada 才是“继子 / 继女”。
2. sogros 的范围
sogros 常常表示“配偶的父母”, 在不同中文语境里可理解为岳父母或公婆。
3. primo / primos
primo 是男性堂表亲,prima 是女性堂表亲, primos 可以指一组堂表兄弟姐妹或混合群体。
4. 报时要双系统一起背
最好把两种形式配对记: 17:30 = são cinco e meia da tarde = são dezassete e trinta。
八、总结 | Resumo | Summary
这一组内容最值得优先背诵的是两类: 第一类是家庭关系核心词 – pai, mãe, tio, tia, primo, prima, sogro, sogra, cunhado, cunhada, padrasto, madrasta; 第二类是时间表达核心框架 – Que horas são?、e meia、um quarto、para as…。
当你能顺畅说出 O irmão da minha mãe é meu tio.、 A filha da minha tia é minha prima.、 São vinte para as sete. 这类句子时,就说明你已经从“记单词”进入“会表达关系和时间”的阶段了。
复习模块 1:家庭关系
- O irmão da minha mãe é meu tio.
- A filha da minha tia é minha prima.
- Os pais da minha mãe são meus avós.
- O meu pai é genro dos pais da minha mãe.
复习模块 2:继亲关系
- padrasto / madrasta
- enteado / enteada
- O segundo marido é padrasto do Roy.
- A segunda mulher é madrasta do Mário.
复习模块 3:教亲关系
- padrinho / madrinha
- afilhado / afilhada
- 区分 afilhado 和 enteado
复习模块 4:报时
- Que horas são?
- São onze horas e um quarto.
- São quatro horas e meia.
- São vinte e cinco para as sete.