Eli Varen

A life in expression.

Quinta-feira, 19 (dezanove) de março de 2026, Passaporte Português 1, Aula 20.

A1 葡语课堂笔记整理|19/03/2026|A Família + Que horas são?

A1 葡语课堂笔记整理|19/03/2026

本页根据你的手写课堂笔记整理,主题集中在 A família(家庭关系)、 继亲关系教亲关系Que horas são?(报时)。 版式已统一为固定模版,并加入自适应和夜视模式。

葡语 / 中文 / English A família Parentesco Que horas são? 固定模版 夜视模式

一、课堂目标 | Objetivo da aula | Lesson Goal

中文
这几页的主线是:学会用“谁是谁的什么人”来表达家庭关系, 同时补充继父母、继子女、教父母、教子女,以及最基础的报时表达。
English
The main goal is to express family relationships, step-family vocabulary, godparent vocabulary, and basic ways to tell the time in Portuguese.
Português
O foco é aprender a dizer relações familiares, relações de afinidade, padrastos/madrastas, enteados, padrinhos/afilhados, e também as formas básicas de dizer as horas.

二、日期与核心词汇 | Data e vocabulário principal

1. 日期与主题

Português 中文 English
quinta-feira, 19 (dezanove) de março de 2026 2026年3月19日,星期四 Thursday, 19 March 2026
dois mil e vinte e seis 二零二六 two thousand and twenty-six
A família 家庭 the family

2. 本页高频关系词

Português 中文 English
genro女婿son-in-law
nora儿媳daughter-in-law
primo / prima堂/表兄弟;堂/表姐妹male cousin / female cousin
avô / avó / avós祖父;祖母;祖父母grandfather / grandmother / grandparents
tio / tia叔伯舅姑姨;姑姨阿姨uncle / aunt
sogro / sogra / sogros公公;婆婆/岳母;岳父母/公婆father-in-law / mother-in-law / parents-in-law
cunhado / cunhada姐夫/妹夫/大舅子/小舅子;嫂子/弟媳/大姨子/小姨子brother-in-law / sister-in-law

中文提醒: 这一课最重要的结构不是单个单词,而是 A de B é C。 比如:O irmão da minha mãe é meu tio.

PT-PT: A estrutura mais importante é A de B é C.

三、家庭关系句 | Frases de parentesco

1. 练习句 1-15

No. Português 中文 English
1O filho dos meus tios é meu primo.我叔叔/舅舅/姑妈/姨妈的儿子是我的表/堂兄弟。My uncle’s or aunt’s son is my cousin.
2Os pais da minha mãe são meus avós.我妈妈的父母是我的外祖父母。My mother’s parents are my grandparents.
3A irmã do meu pai é minha tia.我爸爸的姐妹是我的姑妈/姨妈辈亲属。My father’s sister is my aunt.
4Eu sou sobrinho / sobrinha do irmão da minha mãe.我是我妈妈兄弟的侄子/侄女或外甥/外甥女。I am the nephew / niece of my mother’s brother.
5Eu sou neto / neta dos meus avós.我是我祖父母/外祖父母的孙辈。I am the grandson / granddaughter of my grandparents.
6A filha da minha tia é minha prima.我阿姨/姑妈的女儿是我的表/堂姐妹。My aunt’s daughter is my cousin.
7Os pais do meu pai são sogros da minha mãe.我爸爸的父母是我妈妈的公婆/姻亲父母。My father’s parents are my mother’s parents-in-law.
8O meu pai é genro dos pais da minha mãe.我爸爸是我妈妈父母的女婿。My father is the son-in-law of my mother’s parents.
9O marido da irmã do meu pai é cunhado dele.我爸爸姐妹的丈夫是我爸爸的姐夫/妹夫。The husband of my father’s sister is his brother-in-law.
10A minha mãe é nora dos pais do meu pai.我妈妈是我爸爸父母的儿媳。My mother is the daughter-in-law of my father’s parents.
11O meu pai é tio dos filhos da irmã dele.我爸爸是他自己姐妹孩子们的舅舅/叔叔辈亲属。My father is the uncle of his sister’s children.
12Os pais da minha mãe são sogros do meu pai.我妈妈的父母是我爸爸的岳父母。My mother’s parents are my father’s parents-in-law.
13A filha da minha tia é sobrinha dos meus pais.我姨妈/姑妈的女儿是我父母的侄女/外甥女。My aunt’s daughter is my parents’ niece.
14O irmão do meu pai é meu tio.我爸爸的兄弟是我的叔叔/伯伯/舅舅辈亲属。My father’s brother is my uncle.
15A minha irmã é neta dos meus avós.我的姐妹是我祖父母/外祖父母的孙辈。My sister is the granddaughter of my grandparents.

2. 练习句 16-30

No. Português 中文 English
16O irmão do meu avô é meu tio-avô.我祖父/外祖父的兄弟是我的叔外公/舅外公辈亲属。My grandfather’s brother is my great-uncle.
17A minha mulher é nora dos meus pais.我的妻子是我父母的儿媳。My wife is my parents’ daughter-in-law.
18Os filhos da minha tia são meus primos.我阿姨/姑妈的孩子们是我的表/堂亲。My aunt’s children are my cousins.
19Os pais do meu marido são meus sogros.我丈夫的父母是我的公婆/岳父母。My husband’s parents are my parents-in-law.
20A mulher do meu irmão é minha cunhada.我兄弟的妻子是我的嫂子/弟媳。My brother’s wife is my sister-in-law.
21O filho do meu tio é sobrinho dos meus pais.我叔叔/舅舅的儿子是我父母的侄子/外甥。My uncle’s son is my parents’ nephew.
22A minha mãe é tia do filho do irmão dela.我妈妈是她兄弟儿子的姑妈/姨妈辈亲属。My mother is the aunt of her brother’s son.
23Eu sou genro dos pais da minha mulher.我是我妻子父母的女婿。I am the son-in-law of my wife’s parents.
24Eu sou nora dos pais do meu marido.我是我丈夫父母的儿媳。I am the daughter-in-law of my husband’s parents.
25O irmão do meu pai é cunhado da minha mãe.我爸爸的兄弟是我妈妈的姐夫/妹夫或配偶兄弟辈亲属。My father’s brother is my mother’s brother-in-law.
26O filho do meu tio é sobrinho dos meus pais.我叔叔/舅舅的儿子是我父母的侄子/外甥。My uncle’s son is my parents’ nephew.
27Ela é tia do filho do irmão dela.她是她兄弟儿子的姑妈/姨妈辈亲属。She is the aunt of her brother’s son.
28Ele é sobrinho da irmã da mãe dele.他是他妈妈姐妹的外甥/侄子辈亲属。He is the nephew of his mother’s sister.
29A mãe do Roy tem outro marido. O segundo marido é padrasto do Roy.Roy 的妈妈有另一位丈夫。第二任丈夫是 Roy 的继父。Roy’s mother has another husband. The second husband is Roy’s stepfather.
30O pai do Mário tem outra mulher. A segunda mulher é madrasta do Mário.Mário 的爸爸有另一位妻子。第二位妻子是 Mário 的继母。Mário’s father has another wife. The second wife is Mário’s stepmother.

中文: 你这一页已经明显进入“关系判断句”训练了。重点不是背单词本身,而是会说: O irmão da minha mãe é meu tio. A filha da minha tia é minha prima.

English: These are relationship logic sentences, not just isolated vocabulary.

四、继亲关系、教亲关系与婚姻相关词 | Família recomposta + compadrio

1. 继亲关系

Português 中文 English
padrasto继父stepfather
madrasta继母stepmother
enteado继子stepson
enteada继女stepdaughter
O pai do João tem uma nova mulher. Ela é madrasta do João e o João é enteado dela.若昂的父亲有一位新妻子。她是若昂的继母,而若昂是她的继子。João’s father has a new wife. She is João’s stepmother and João is her stepson.
O pai da Inês tem uma nova mulher. Ela é madrasta da Inês e a Inês é enteada dela.Inês 的父亲有一位新妻子。她是 Inês 的继母,而 Inês 是她的继女。Inês’s father has a new wife. She is Inês’s stepmother and Inês is her stepdaughter.
O Jorge tem uma madrasta. Ele é enteado da madrasta dele.Jorge 有一位继母。他是他继母的继子。Jorge has a stepmother. He is her stepson.

2. 教亲关系

Português 中文 English
padrinho教父godfather
madrinha教母godmother
afilhado教子godson
afilhada教女goddaughter

中文纠错提醒: afilhado / afilhada 的标准意思是“教子 / 教女”, 不是“继子 / 继女”。 标准的继亲关系应使用 enteado / enteada

3. 婚姻与配偶相关

Português 中文 English
ex-marido前夫ex-husband
ex-mulher前妻ex-wife
cônjuge配偶spouse
duas esposas两个妻子two wives
a atual esposa现任妻子current wife
a mulher atual现在的妻子current wife

补充说明

  • cônjuge 是比较中性、正式的“配偶”。
  • mulher 在语境里既可以是“女人”,也可以是“妻子”。
  • marido 是“丈夫”。
  • 课堂里出现“duas esposas”,更像是词汇理解练习,不代表常规默认表达场景。

五、时间表达 | Que horas são?

1. 问时间与时间单位

Português 中文 English
Que horas são?现在几点?What time is it?
São…现在是……It is…
um segundo一秒one second
um quarto de hora一刻钟a quarter of an hour
meia hora半小时half an hour
uma hora一小时one hour
um dia一天one day
uma semana一周one week
um mês一个月one month
um ano一年one year
um século一个世纪a century

报时核心思路

  • 整点:São sete horas.
  • 几点几分:São dez horas e nove minutos.
  • 一刻:um quarto
  • 半点:e meia
  • 差几分到几点:vinte para as sete
  • 12:00:É meio-dia.
  • 0:00:É meia-noite. / São zero horas.

2. 课堂例句整理

Hora Português 中文 English
7:00São sete horas.现在七点。It’s seven o’clock.
10:09São dez horas e nove minutos.十点零九分。It’s ten oh nine.
11:15São onze horas e um quarto.十一点一刻。It’s a quarter past eleven.
4:30São quatro horas e meia.四点半。It’s half past four.
6:40São vinte para as sete.差二十分七点。It’s twenty to seven.
8:45É um quarto para as nove.差一刻九点。It’s a quarter to nine.
1:00É uma hora.一点。It’s one o’clock.
0:00É meia-noite. / São zero horas.午夜 / 零点。It’s midnight / zero hours.
12:00É meio-dia.中午十二点。It’s noon.
13:00É uma da tarde. / São treze horas.下午一点 / 十三点。It’s one in the afternoon / thirteen hundred hours.
1:15É uma e um quarto.一点一刻。It’s a quarter past one.
17:30São cinco e meia da tarde. / São dezassete e trinta.下午五点半 / 十七点三十分。It’s five-thirty in the afternoon / seventeen thirty.
16:00São quatro horas da tarde. / São dezasseis horas.下午四点 / 十六点。It’s four in the afternoon / sixteen hundred hours.
8:33São oito e trinta e três. / São vinte e sete para as nove.八点三十三分 / 差二十七分九点。It’s eight thirty-three / twenty-seven to nine.
6:35São vinte e cinco para as sete.差二十五分七点。It’s twenty-five to seven.

中文: 你这一页已经开始同时练两种报时法: 一种是“数字式” – são dezassete e trinta, 另一种是更日常的“差几分/几点半/几点一刻”。

PT-PT: Está a praticar tanto a forma digital como a forma mais natural do dia a dia.

六、分析 | Análise | Analysis

这一组笔记的重点非常清楚,分成两大块:第一块是 家庭关系逻辑, 第二块是 时间表达

在家庭关系部分,你已经不只是记单词,而是在训练一种句型思维: A de B é C。 例如:O irmão da minha mãe é meu tio. 这种结构一旦熟了,你几乎可以自己造出大量亲属关系句。

在继亲和婚姻关系部分,课堂开始加入更细的词: padrastomadrastaenteadoenteadagenronoracunhadocunhada。 这说明内容已经在往“更真实的家庭介绍场景”走。

时间部分则是非常典型的 A1 生活葡语内容:不仅要会说几点, 还要会“几点半”“一点一刻”“差二十分七点”“中午”“午夜”。 这类内容和问路、约时间、看诊、上课、预约都有直接关系。

七、纠错提醒 | Correções importantes

1. afilhado ≠ enteado

afilhado / afilhada 是“教子 / 教女”, enteado / enteada 才是“继子 / 继女”。

2. sogros 的范围

sogros 常常表示“配偶的父母”, 在不同中文语境里可理解为岳父母或公婆。

3. primo / primos

primo 是男性堂表亲,prima 是女性堂表亲, primos 可以指一组堂表兄弟姐妹或混合群体。

4. 报时要双系统一起背

最好把两种形式配对记: 17:30 = são cinco e meia da tarde = são dezassete e trinta

八、总结 | Resumo | Summary

这一组内容最值得优先背诵的是两类: 第一类是家庭关系核心词 – pai, mãe, tio, tia, primo, prima, sogro, sogra, cunhado, cunhada, padrasto, madrasta; 第二类是时间表达核心框架 – Que horas são?e meiaum quartopara as…

当你能顺畅说出 O irmão da minha mãe é meu tio.A filha da minha tia é minha prima.São vinte para as sete. 这类句子时,就说明你已经从“记单词”进入“会表达关系和时间”的阶段了。

复习模块 1:家庭关系

  • O irmão da minha mãe é meu tio.
  • A filha da minha tia é minha prima.
  • Os pais da minha mãe são meus avós.
  • O meu pai é genro dos pais da minha mãe.

复习模块 2:继亲关系

  • padrasto / madrasta
  • enteado / enteada
  • O segundo marido é padrasto do Roy.
  • A segunda mulher é madrasta do Mário.

复习模块 3:教亲关系

  • padrinho / madrinha
  • afilhado / afilhada
  • 区分 afilhado 和 enteado

复习模块 4:报时

  • Que horas são?
  • São onze horas e um quarto.
  • São quatro horas e meia.
  • São vinte e cinco para as sete.